华意通新闻目前位置:新闻动态>华意通新闻>新闻详情

华意通教育|“手机没费了”千万不要翻译成“Il mio telefono non ha soldi”...

2020-07-13标签: 华意通教育| 手机没费| 意大利语

现如今手机已经成了我们生活中的必需品,手机没电、欠费都可能会让人产生一种恐慌的感觉。那么你知道如何用意大利语表示“手机没费了、没电了、关机了”嘛?

首先,我们先来说一下,手机欠费了,怎样用意大利语表达。可能有些同学第一反应:Il mio telefono non ha soldi. Emmm, 我们细品,其实并不是手机没有钱了,所以并不能汉语式思维逐字翻译。


手机没费、欠费,简单的可以有以下三种表达方式:

1. Non ho credito.

我没话费了。


如果想表达的意思更完整,也可以表达为:

Non ho credito sulla scheda telefonica(电话卡).

我电话卡里没费了。


2. Ho esaurito credito.

我用光了话费。


3. Non c'è più credito sul cellulare.

电话没费了。



credito, 除了我们常见的意思“信用,贷款”之外,

也可以用于表达“话费”的含义。


比如:

carta di credito 信用卡

credito a lunga scadenza 长期信贷


esaurire 及物动词,意为:用光、用尽


Ho esaurito la pazienza.

我已经用光了耐心(忍不了了)


欠费后,总要去充话费


Ho fatto la ricarica.

我充了话费。


Potresti effettuare una ricarica online.

你可以在网上完成充值。


Ti ho fatto la ricarica.

我给你充了话费。


接下来,我们做一个小小的听力练习,一起来看以下意大利网红奶奶与她的nipote之间的对话(请大家全屏后横屏观看)。




手机没电用意大利语大概有以下几种表达方式:


1. Ho la batteria quasi scarica.


2. Il mio telefono ha la batteria scarica.


3. Il mio telefono è scarico.


4. Mi sta finendo la batteria. 


意为:我手机电池(快)没电了。


PAROLE CHIAVE 关键词:


batteria: 电池

scarico: 空的,没电的


最后,我们一起来看一下手机开/关机的意大利语表达方式:


首先,我们要区分两组词:


1. aprire/chiudere 开/关

用于开门,关窗,不涉及通电


Apri la porta.

把门打开。


Chiudi la finestra.

把窗关上。


Chiudi la porte del frigo.

把冰箱门关上。


2. accendere/ spegnere 开/关

用于打开,关闭电器,涉及通电、断电的过程


Accendi il condizionatore.

把空调打开。


Spegni il computer.

把电脑关上。



所以,手机开关机应表达为:


Accendere il cellulare 开机

acceso agg. 开着的


Vedi se il tuo cellulare è acceso.

你看一下你手机是否开机了。


Spegnere il cellulare 关机

spento agg. 关着的


Spegni il cellulare! 关机!

Il mio cellulare è spento.

我手机关机了。


今天的意大利语小知识就到这里了,你学到了嘛?如果对于上述表达仍然有疑问,或者你想知道更多的地道意大利语表达方式,关注我!扫描文末二维码添加微信哦~



插上语言的翅膀,带你飞向梦想

Le lingue ti mettono ali che ti fanno volare verso i tuoi sogni

close
Top